2-2-2013 | 13:58
أعلن
المركز القومي للترجمة عن القائمة القصيرة لجائزة الشباب للمترجمين، وهى
الجائزة التى تقدم لأول مرة تشجيعًا لشباب المترجمين، وتضم القائمة ثلاثة
أعمال، "الذرة الرفيعة الحمراء" رواية مويان الحائزة على جائزة نوبل 2012
والتي صدرت ترجمتها العربية عن المركز القومي للترجمة، وترجمها عن الصينية
د. حسانين فهمي مدرس الأدب المقارن والترجمة بكلية الألسن جامعة عين شمس.
والعمل الثاني هو "الكون في راحة اليد" رواية الكاتبة النيكاراجوية جيوكوندا بيلية التي صدرت نسختها العربية عن سلسلة الجوائز بالهيئة العامة للكتاب، وترجمها عن الإسبانية الروائي و المترجم أحمد عبد اللطيف الذي ترجم عن الإسبانية 13 عمًلا ما بين الرواية والسيرة و المسرح والقصص.
جدير بالذكر أن الرواية قد حصلت على جائزة لابيبلوتيكا برييي الإسبانية كأفضل رواية لعام 2008.
أما العمل الثالث فهو كتاب "المرأة الثالثة" للفيلسوف والمفكر جيل ليبوفيتسكي، والذي صدرت نسخته العربية عن المركز القومي للترجمة، وقامت بترجمته عن الفرنسية المترجمة دينا مندور.
جدير بالذكر أنه للمرة الأولى يكون الترشح لجميع الهيئات العلمية والكتب والناشرين،وسيتم الإعلان عن الفائز بجائزة الشباب ورفاعة الطهطاوى فى احتفالية كبرى تقام في 15 مارس المقبل.
87
الكاتب الصيني مو يان، الفائز بجائزة نوبل في الأدب لعام 2012
والعمل الثاني هو "الكون في راحة اليد" رواية الكاتبة النيكاراجوية جيوكوندا بيلية التي صدرت نسختها العربية عن سلسلة الجوائز بالهيئة العامة للكتاب، وترجمها عن الإسبانية الروائي و المترجم أحمد عبد اللطيف الذي ترجم عن الإسبانية 13 عمًلا ما بين الرواية والسيرة و المسرح والقصص.
جدير بالذكر أن الرواية قد حصلت على جائزة لابيبلوتيكا برييي الإسبانية كأفضل رواية لعام 2008.
أما العمل الثالث فهو كتاب "المرأة الثالثة" للفيلسوف والمفكر جيل ليبوفيتسكي، والذي صدرت نسخته العربية عن المركز القومي للترجمة، وقامت بترجمته عن الفرنسية المترجمة دينا مندور.
جدير بالذكر أنه للمرة الأولى يكون الترشح لجميع الهيئات العلمية والكتب والناشرين،وسيتم الإعلان عن الفائز بجائزة الشباب ورفاعة الطهطاوى فى احتفالية كبرى تقام في 15 مارس المقبل.
ليست هناك تعليقات :
إرسال تعليق